在一家fine dining的高級餐廳里,我點了tasting menu。在正餐前,慣例送上amuse bouche開胃菜,不過這一次不是一小口,而是六碟!其中一半以松露為原料,另一半則以油炸為烹飪方式,包括天富羅和撒金粉等花樣。在主菜結束后,也有甜品開胃菜,是橙子法式冰霜和意式榛果仁冰激淋的組合。最后當然還有petit four花式小甜點,包括松露巧克力、糖果等等。等一下,前菜和主菜我吃了什么?朋友問我哪一道令你印象深刻,我第一反應是那個甜品之前的冰品組合。菜呢?其他的開胃菜和小點也都不錯!
這就像我看過的一些秀,我們這些媒體坐定之后,開始等明星。歐美方陣總不缺奧斯卡獲獎者,亞洲代表團多是當紅炸子雞,各有各的亮點,此起彼伏得好生熱鬧。在他們從出現到落座的5分鐘時間里,專業拍攝明星的攝影師和記者們蜂擁而至,又一散而盡。秀場倒計時之后,模特粉墨登場。哎,明星在和旁邊的另一位明星作交流,她笑了,看來是很喜歡這些衣服了。嗯,她怎么沒表情了呢。在時裝秀的7分鐘里你很難不分心去注意明星。秀場結束之后有些記者還要沖去采訪明星的觀秀感受。第二天的版面上鋪天蓋地的是明星出席某時裝秀的報道,關于時裝本身的只字片語大概可以用“精彩紛呈”概括。
用“免費贈送的小點不錯”來總結菜品和“明星很受歡迎”來報道時裝秀,本質上都是對廚師和設計師的羞辱。Amuse bouche從法語直譯是取悅嘴巴,它的存在更多在于打開味蕾和食欲。一個好廚子應該研究好主菜而不是用小甜點這些討巧的小玩意來分散注意力。作為eye candy(視覺糖果)出現的明星也絕不應該搶了時裝秀這道主菜的風頭。在一次和法國版ELLE的時裝資訊總監的談話中,我提及了中國時尚媒體圈的怪現象:要帶明星去時裝周看秀,只有這樣才會有人看。作為頭排看客的她表示不能理解,她說在法國,時尚是很嚴肅的事情,每個人對時尚都有自己的認識,他們根本不會因為明星去了誰的秀場就對這個品牌的印象有所改變,更不會有所謂的“明星爆款”。明星,不過是個點綴而已,絕不能喧賓奪主。如果一場秀的明星過于耀眼,那只能說,設計師心虛了。
(21世紀經濟報道 左佳霓 編輯: 夏葉)
原文鏈接:http://www.21cbh.com/2014/3-7/4MMDAxMzlfMTA4OTA4MA.html
通過郵件獲取觀潮最新資訊 |