on September(9月)14, 2015 at 09:51 AM | Posted by 葉琪崢
隨著市面上各式各樣的寶石如百花齊放,消費(fèi)者又犯起了選擇困難癥。一方面是琳瑯滿目的入門級(jí)珠寶不再高高在上,似乎都可以歸入囊中;另一方面,寶石的價(jià)值不僅僅因?yàn)橄∮校彝耐幸环萑藗兊那楦小>秃孟馜ior的Rose des Vents珠寶系列,翻譯過(guò)來(lái)就是羅盤玫瑰的意思,之所以將該系列命名為此,就是因?yàn)橥陼r(shí)期的Dior先生在格蘭維爾所住的別墅名為“Les Rhumbs”,意指羅盤玫瑰的32個(gè)分位,因此足以看出Rose des Vents系列的重要寓意。蛋白石、青金石和綠松石、珍珠母貝,每一款選用獨(dú)一無(wú)二的天然寶石,經(jīng)過(guò)Dior設(shè)計(jì)師的巧妙設(shè)計(jì)雕琢,它宛如一顆幸運(yùn)星,寄托美好祝愿。
(查看全文)
Rose des Vents,法語(yǔ)中羅盤玫瑰的意思,很容易聯(lián)想出與Dior先生千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,玫瑰是Dior先生最愛的花卉,童年Dior先生在格蘭維爾所住的別墅Les Rhumbs就是羅盤玫瑰中32分位的意思,可Rose des Vents對(duì)于Dior,更像一枚幸運(yùn)符。
(查看全文)
on August(8月)3, 2015 at 11:35 AM | Posted by Summer Yeh
Yiqing Yin在Valentino等大品牌時(shí)裝秀的御用之地——巴黎 Hotel Salomon de Rothschild舉辦全新系列高定發(fā)布秀。半個(gè)小時(shí)之后,她在后臺(tái)接受觀潮網(wǎng)的采訪。當(dāng)被問(wèn)到這一季是在講述一個(gè)怎樣的故事時(shí),她這樣答道: 這一季以蟒蛇蛻變的過(guò)程去形容一個(gè)女子的變化。蛻皮所避不了的疼痛感是以如此暴力的形式呈現(xiàn)。而矛盾的是,蛻變之后是極度柔軟、油然而生的美麗肌膚。
(查看全文)